Результати пошуку — це найголовніший розділ на Work.ua. З цією сторінкою на сайті або екраном в застосунку користувачі стикаються найчастіше. Тому ми намагаємося змінювати її обережно та через АБ-тестування.
Цього року ми приділяли увагу покращенню рекомендування вакансій шукачам та персоналізації видачі пошукових результатів. Одна з типових практик покращення видачі — це можливість прибрати результати, які не відповідають потребам або не цікаві.
Цього року, як і зазвичай, на сайті Education стартувала зимова акція для клієнтів. Ми хотіли додати трохи різдвяного настрою в цей час, тож темою цьогорічної акції став Щедрий вечір. Це свято обросло багатьма традиціями та звичаями, що ми і намагалися передати у графіці до акції, і ось що вийшло.
Яка була проблема
У нашого «Едіку» існувало непорозуміння: контакти самого ресурсу переглядали більше разів, ніж контакти учбових закладів. І замість того, щоб зв’язуватись безпосередньо до закладу, користувачі дзвонили нашим менеджерам.
Колись ми робили підхід до оновлення діаграм. Зробили шаблон, прискорили їх створення у багато разів. Створення такої діаграми стало займати не більш як 2 хвилини. Це лягло в основу наступних подібних задач.
У такому далекому 2019 році Work.ua запустив свого першого бота в Telegram. Тоді його порівнювали зі статистикою відкриття розсилки на електронну пошту (де, доречі, Telegram став вдвічі ефективнішим каналом). Відтепер у Telegram є новий конкурент — ми запустили бота у Viber.
Минулого разу ми робили перший підхід до дизайну шаблонів для публікації в соціальні мережі Work.ua. Ми розповідали про це раніше.
Яку мову використовувати в побуті чи вдома — то є особисте рішення кожної людини. Залишимо переконання кожного на їх розсуд. Бізнес — інша справа. Тут діють закони ефективності. Той, хто їх порушує, просто гине в конкурентній боротьбі.
Саме з таким посилом ми сьогодні розпочинаємо звертатися до десятків тисяч компаній і пояснювати, чому для бізнесів та і суспільства в цілому перехід на українську мову стратегічно необхідний.
Для цього ми:
- написали новину «Відмовляємося від російської, бо маємо перемогти» з поясненням, чому такий перехід важливий;
- на всіх російськомовних сторінках Work.ua запустили банер з повідомленням, що використання російської небезпечне, і посилання на новину з поясненням чому;
- зробили суперчекліст «Як компаніям перейти на українську»;
- зробили оновлення на сайті Work.ua і тепер виділяємо позначкою з українським прапором усі компанії, що публікують опис і вакансії винятково українською. Таким самим значком позначаємо й українськомовні резюме. Додали заклики перекласти резюме українською всім, у кого воно поки російською;
- цього тижня позбавимося російської версії в нашому застосунку;
- відсьогодні у клієнтській підтримці ми спілкуємося винятково українською. Переходимо на російську, тільки якщо співрозмовник нас сам про це явно попросив;
- продовжуємо рухатися за нашим суперчеклістом переходу компаній на українську і будемо поступово впроваджувати наступні кроки.
Дякую всім, хто допомагав у цьому релізі. І технічно, й емоційною підтримкою.
Разом переможемо!
На сайті Work.ua ми давно змінюємо оформлення до свят та інших значущих подій. Але на жаль, наш застосунок тривалий час залишався осторонь. Настав час це виправляти! 😉
Але як зробити так, щоб оформлення в застосунку коректно відображалось на всіх екранах телефонів? Різна діагональ, роздільна здатність, розміри екранів — усі ці параметри мають бути враховані, щоб оформлення виглядало так, як задумано.


З релізу першої версії онбордингу пройшло декілька місяців. Ми не марнували часу та проаналізували проведену роботу. Це дало змогу зрозуміли, куди треба рухатись, щоб було ще краще, ніж є.